It progressively reduces the maximum sulphur content of marine fuels from the current 3.5% to 0.5% by January 2020.
Essa riduce progressivamente il tenore massimo di zolfo dei combustibili per uso marittimo dall’attuale 3, 5% allo 0, 5% entro gennaio 2020.
Jet Fuels from Camelina, Jatropha, and Algae
Combustibili per jet da camelina, jatropha e alghe
If you decide you are going to be cooking then choose a cooking stove - they can run on a variety of fuels from propane to solid fuel or gasoline (which of course you will always have in your fuel tank).
Se scegli di cucinarti da mangiare, allora è indispensabile un fornello: sono disponibili diversi combustibili, dal propano ai combustibili solidi o alla benzina (che naturalmente avrai sempre a disposizione nel serbatoio).
Increased energy efficiency is also highly important for the security of energy supply of the Union through lowering its dependence on import of fuels from third countries.
L'aumento dell'efficienza energetica è inoltre molto importante per la sicurezza dell'approvvigionamento di energia dell'Unione, in quanto riduce la sua dipendenza dalle importazioni di combustibili da paesi terzi.
The use of bio-fuels from grains such as corn and soy, are pushing for an increase in the prices of these foodstuffs that may lead to a food scarcity that could be disastrous for the poor peoples of the world.
“L’impiego di biocombustibili, prodotti impiegando granaglie come il mais e la soia, spinge al rialzo dei prezzi di questi alimenti e può provocare una disastrosa scarsità di cibo per i poveri del mondo.
We also use the fossil fuels from partially decayed plants.
Usiamo anche i combustibili fossili, provenienti da piante parzialmente decomposte.
The rest mainly comes from nitrous gases emitted when burning fossil fuels from traffic, industry, power generation, and heating.
Il resto proviene principalmente da ossidi di azoto generati da combustibili fossili e prodotti dal traffico, dall’industria, dalle attività di generazione di energia e dal riscaldamento.
Artificial Photosynthesis is the process of preparing fuels from nothing more than water, sunlight and carbon dioxide.
La Fotosintesi Artificiale consiste nella messa a punto di un processo in grado di generare questi combustibili partendo solo ed esclusivamente: dall’acqua, dalla luce solare e dall’anidride carbonica.
In the meantime, too much energy has been wasted, and too much money has been spent on buying fossil fuels from outside the Union at a very high price.
Al contempo, si è sprecata troppa energia e si è speso troppo denaro per comprare combustibili fossili da fuori l'Unione a prezzi altissimi.
Suppliers of transport fuels from fossil fuel sources must submit an annual RTFO report to the Renewable Fuels Agency verifying compliance.
I fornitori di carburanti derivanti da fonti combustibili fossili sono tenuti a inoltrare un report RTFO annuale all'Agenzia per i combustibili rinnovabili al fine di verificarne la conformità.
Member States which do not have the relevant resources to produce biofuels will easily be able to obtain renewable transport fuels from elsewhere.
Gli Stati membri che non dispongono di risorse sufficienti per produrre biocarburanti potranno facilmente ottenerli altrove.
It will involve making advances in the processes for separating carbon dioxide from other gases, capturing it, and converting it into a form that’s useful in generating fuels from biomass.
Comprenderà fare gli avanzamenti nei procedimenti per la separazione dell'anidride carbonica da altri gas, la cattura e la conversione in modulo che è utile nella generazione dei combustibili dalla biomassa.
“To optimise the life-span of the vehicles, the customers must empty the vehicle tanks, ” explained Steffen Matschke, “therefore it makes economic sense to able to extract all leftover fuels from the Kelsterbach fleet.”
“Al fine di ottimizzare la durata di vita dei veicoli, i clienti devono svuotare i serbatoi dei veicoli”, ha spiegato Steffen Matschke, “pertanto ha senso economico essere in grado di estrarre tutti i carburanti rimanenti dalla flotta di Kelsterbach.”
The plant was designed and built according to modern requirements and standards for the production of green fuels from woody biomass.
L'impianto è stato progettato e costruito secondo le esigenze e gli standard moderni per la produzione di carburanti verdi da biomassa legnosa.
Instead of spending CHF10 billion per year buying fossil fuels from abroad, we could invest those sums in Switzerland.
Piuttosto di spendere 10 miliardi di franchi all’anno per acquistare energia fossile all’estero, si potrebbe investire questa somma in Svizzera.
A goal of scientists has been to develop an artificial version of photosynthesis that can be used to produce liquid fuels from carbon dioxide and water.
Uno scopo degli scienziati è stato di sviluppare una versione artificiale della fotosintesi che può essere usata per produrre i combustibili liquidi dall'anidride carbonica e dall'acqua.
Supply of heat and electricity can be carried out by cogeneration, heat pumps, solar heat, and biogas produced on-site or other renewable fuels (from dairy wastes).
La fornitura di calore e di elettricità può avvenire tramite cogenerazione, pompe di calore, solare termico, e biogas prodotto in loco o altri carburanti da fonti rinnovabili (scarti di caseificazione).
November 2015: We are furthering and deepening our climate action by eliminating fossil fuels from our operations and directly supporting the generation of more renewable energy than we consume.
Acquisiremo il 100% dell’energia usata per le nostre operazioni da fonti rinnovabili entro il 2030, e genereremo più energia rinnovabile di quella che consumiamo.
You know, we're pumping out lots of CO2 into the atmosphere, from fossil fuels, from cement production.
Stiamo pompando enormi quantità di CO2 nell'atmosfera, dai carburanti fossili alla produzione di cemento.
1.8141939640045s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?